UCITS IV: Er I klar?

Med UCITS IV erstatter Key Investor Information Documents (KIIDs) forenklede prospekter pr. 1. juli 2011. KIIDs skal skrives i et klart sprog og et defineret format:
- Præcist, ikke-teknisk sprog for retail-investorer
- En KIID for hver enkelt investeringsafdeling og aktieklasse
- Kun to sider - opdateres løbende
- To figurer med specifikt indhold
- I mindst et af de to officielle sprog i de lande, hvor produkterne sælges
At skrive og oversætte KIID
CLS Communication har lagt et stort arbejde i at opbygge indgående viden om konsekvenserne af UCITS IV og KIID (central investorinformation). Vi har sammensat et meget dygtigt team af skribenter og oversættere, der er specialiserede i den nye lovgivning.
Disse eksperter understøttes af vores panel for læsevenlighed og dedikerede projektledere.
At redigere og oversætte KIID
Ud over at oversætte jeres KIID-dokumenter sikrer vi os, at den sproglige tone og stil er hensigtsmæssig og klar.
Læsevenlighed og KIID
Via sit samarbejde med eksterne bureauer og interne professionelle skribenter sikrer CLS, at jeres dokumenter skrives i et enkelt sprog, der opfylder standarderne for læsevenlighed.
Kontakt
Storbritannien: Richard Gray | Tlf. +44 203 117 2800 | E-mail
Schweiz: Daniel Funk | Tlf. +41 44 206 68 68 | E-mail
Frankrig: Claudia Barretta | Tlf. +33 1 4469 35 40 | E-mail
Danmark: Steen Magnussen | Tlf. +45 33 32 34 52 | E-mail
Spanien: Iciar López-Aranguren Anabitarte | Tlf. +34 915 350 962 | E-mail
Asien: Michael Wong | Tlf. +852 2156 5222 | E-Mail
eller udfyld kontaktformularen
Se Wikipedia for mere baggrundsinformation om UCITS IV
